公開日: 2022年1月31日 | 最終更新: 2026年5月5日
結婚式招待状(披露宴案内・二次会案内・前撮り立会いお礼)に使える2月の時候の挨拶を、立春前後・主賓宛・友人宛・両家別に完全網羅。フォーマル度の高い結婚式招待状特有の作法を踏まえ、立春・余寒・春寒・梅花など2月の表現を結婚という人生儀礼に合わせて使い分ける実用テンプレ集です。2月全般は 2月カテゴリページ、結びの言葉は 2月 結びの言葉、親しい人へは 2月 親しい人へ をご覧ください。
2月の結婚式招待状で使える漢語調表現5選
| 表現 | 使用期間 | 結婚式シーンでの使いどころ |
|---|---|---|
| 立春の候 | 2月4日〜18日頃 | 立春後の挙式案内・主賓宛招待状 |
| 余寒の候 | 立春〜2月末 | 2月中旬〜下旬の挙式・披露宴案内 |
| 春寒の候 | 2月中旬 | 主賓・親族向けの格調ある書き出し |
| 梅花の候 | 2月中旬〜下旬 | 春の予兆を伝える情緒的な招待状 |
| 向春の候 | 2月下旬 | 3月挙式の事前案内 |
結婚式招待状は格調の高い文書のため、節気の正確な日付を 国立天文台 で確認しましょう。
主賓・両親・親族向け招待状(フォーマル)
謹啓 立春の候、皆様におかれましてはますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
このたび 私たちは結婚式を挙げることになりました。つきましては ささやかな披露宴を催したく ぜひご臨席を賜りたくご案内申し上げます。
日時:◯月◯日(◯)◯時より
会場:◯◯(住所・電話)
ご都合のほど ◯月◯日までにお返事いただけますと幸いに存じます。
余寒なお厳しき折、ご自愛のほどお祈り申し上げます。 謹白
友人・同僚向け招待状(やや柔らかめ)
春寒の候、いかがお過ごしでしょうか。
このたび、私たち◯◯と◯◯は結婚式を挙げることとなりました。長らくお世話になっている皆様に、ささやかな披露宴を催したくご案内申し上げます。ぜひご出席いただけますと幸いです。
日時:◯月◯日(◯)◯時より
会場:◯◯
お返事は◯月◯日までにいただけますと幸いです。
寒さの折、ご自愛ください。当日お会いできますのを楽しみにしております。
二次会案内(カジュアル)
春寒の折、お元気でお過ごしでしょうか。
このたび、私たちの結婚を祝う二次会を下記の通り開催いたします。気軽な集まりですので、ぜひお越しください。
日時:◯月◯日(◯)◯時より
場所:◯◯(住所・電話)
会費:◯◯円
皆様にお会いできるのを楽しみにしております。
会社・職場の上司宛 招待状
謹啓 春寒の候、◯◯部長におかれましてはますますご清祥のこととお慶び申し上げます。
私事で恐縮でございますが、このたび結婚することとなりました。日頃よりご指導を賜っております◯◯部長にぜひご臨席賜りたく、ささやかな披露宴のご案内を申し上げます。
日時:◯月◯日(◯)◯時より
会場:◯◯
ご多忙の折恐縮ですが、ご臨席賜りますようお願い申し上げます。 謹白
主賓挨拶のお願い文(フォーマル)
謹啓 余寒の候、◯◯先生におかれましてはますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
このたび 私◯◯は結婚式を挙げることになりました。つきましては ◯◯先生にぜひ主賓としてご祝辞を賜りたく お願い申し上げます。
日時:◯月◯日(◯)◯時より
会場:◯◯
ご多忙の折恐縮でございますが、何卒お引き受けいただけますようお願い申し上げます。 謹白
2月結婚式招待状の結びの言葉
| シーン | 結び例 |
|---|---|
| 主賓・親族向け | 余寒なお厳しき折、ご自愛のほどお祈り申し上げます。 謹白 |
| 会社・上司宛 | ご多忙の折恐縮ですが、ご臨席賜りますようお願い申し上げます。 謹白 |
| 友人・同僚向け | 当日お会いできますのを楽しみにしております。 |
| 二次会案内 | 皆様にお会いできるのを楽しみにしております。 |
| 主賓挨拶お願い | 何卒お引き受けいただけますようお願い申し上げます。 謹白 |
編集部 取材ノート|2月結婚式招待状の作法
「謹啓・謹白」が結婚式の格
編集部の見立てでは、結婚式招待状は通常の「拝啓・敬具」よりも一段上の「謹啓・謹白」を使うのが格式。主賓・親族・上司向けには必ず「謹啓・謹白」を使うのが社会人マナーです。
句読点を使わない伝統作法
編集部相談データでは、結婚式招待状で句読点(、。)を使わないのが伝統作法。「区切り」「終わり」を連想させるため避けるのが習わし。本記事の例文も読みやすさのため一部句読点を入れていますが、正式な招待状では除いてご使用ください。
2月挙式は「立春」「余寒」がメイン
編集部の見立てでは、2月挙式の招待状で最も使われるのが「立春の候」「余寒の候」「春寒の候」の3表現。挙式日が立春前なら「大寒の候」、立春後なら「立春の候」「余寒の候」と切り替えるのが正しい作法です。文章の格調は 文化庁 の指針も参考になります。
2月結婚式招待状 ここだけの3つの特徴
① 句読点を使わない伝統作法
結婚式招待状は「区切り」「終わり」を連想させる句読点を使わないのが慣習。文と文の間はスペースで区切り、改行で文意を伝えます。
② 「謹啓・謹白」の使用が標準
結婚式招待状は通常の手紙より一段格の高い「謹啓・謹白」を使うのが標準。これは「拝啓・敬具」より丁重な敬意を示します。
③ 立春の境目で表現が変わる
2月挙式の招待状は、挙式日が立春前後で時候の挨拶が変わる繊細な月。2月3日と4日の境目を意識して表現を選びます。
2月結婚式招待状 よくある質問
Q1. 結婚式招待状で句読点を使ってもいい?
正式な作法では使わないのが伝統。ただし最近のカジュアル招待状では使うケースも増えています。主賓・親族向けはなし、友人向けはありで使い分けるのも一案です。
Q2. 「謹啓」と「拝啓」のどちらを使うべき?
結婚式招待状は「謹啓・謹白」が一段格上。主賓・親族・上司宛には必ず「謹啓・謹白」、親しい友人宛なら「拝啓・敬具」でも可です。
Q3. 招待状はいつ送るべきですか?
結婚式の2〜3ヶ月前に送るのが一般的。2月挙式なら12月〜1月に発送するため、招待状の時候の挨拶は「歳晩の候」「冬至の候」を使います。
Q4. 「立春の候」を使えるのは何日からですか?
立春当日(毎年2月4日頃)から雨水前日(2月18日頃)まで使えます。挙式日が2月3日なら「大寒の候」、2月4日以降なら「立春の候」と切り替えます。
Q5. 主賓挨拶のお願い状の冒頭は?
「謹啓 ◯◯の候、◯◯先生におかれましてはますますご清栄のこととお慶び申し上げます」が定型。「拝啓」よりも一段格の高い「謹啓」を使うのが結婚式の慣例です。
2月の関連記事は 2月 親しい人へ・2月 結びの言葉・2月ビジネス、季語は 季語 2月 をご覧ください。
本ページは kyosei-tairyu.jp 編集部 が制作・更新しています。詳しい執筆方針は 編集ポリシー・更新ポリシー をご覧ください。
最終更新:2026年5月5日
監修: 時候の挨拶|例文・結びの言葉・季語がわかる 編集部
日本の伝統行事・季節の風習に関する情報を、文化庁・神社本庁・各宗派公式資料等の信頼できる情報源に基づき、正確な情報をお届けしています。 編集部について